SV | De eerste inwoners nu, die in hun bezitting, in hun steden [kwamen], waren de Israelieten, de priesters, de Levieten, en de Nethinim. |
WLC | וְהַיֹּושְׁבִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר בַּאֲחֻזָּתָ֖ם בְּעָרֵיהֶ֑ם יִשְׂרָאֵל֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים הַלְוִיִּ֖ם וְהַנְּתִינִֽים׃ |
Trans. | wəhayywōšəḇîm hāri’šōnîm ’ăšer ba’ăḥuzzāṯām bə‘ārêhem yiśərā’ēl hakōhănîm haləwîyim wəhannəṯînîm: |
De eerste inwoners nu, die in hun bezitting, in hun steden [kwamen], waren de Israëlieten, de priesters, de Levieten, en de Nethinim.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
De eerste inwoners nu, die in hun bezitting, in hun steden [kwamen], waren de Israelieten, de priesters, de Levieten, en de Nethinim.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!